Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

Vocabulario español-p'urhépecha, p'urhépecha-español

Resumen del Libro

Libro Vocabulario español-p'urhépecha, p'urhépecha-español

Es poco común encontrar trabajos nacidos de un esfuerzo perseverante de décadas, y mayor valor adquieren si están dirigidos a la educación de los pueblos indígenas. El presente volumen es producto de una investigación realizada durante 46 años en diferentes comunidades p'urhépecha, nahuas, mazahuas y otomíes de Michoacán, y en el estado de Guerrero en las comunidades donde se habla el mixteco y el nahuatlapaneco. Es sumamente preocupante que exista un proceso de extinción de la lengua p'urhépecha debido a la poca atención que reciben los materiales escritos en esta lengua en las escuelas establecidas. Con ello, se pierden paulatinamente la cultura y los valores que se han heredado de los antepasados. Es una decisión que compete a todos, revalorar e impulsar la educación bilingüe y bicultural. Y una pequeña aportación a este enorme proyecto es la elaboración de este Vocabulario p'urhépecha-español, que es uno de los más completos entre los pocos que existen. En él se ha dedicado especial atención a las palabras de uso contemporáneo, a los aspectos históricos, a los toponímicos y a las expresiones regionales. Este vocabulario está destinado a todos los hablantes y no hablantes de la lengua p’orhé, pero principalmente a los alumnos de las escuelas primarias y secundarias de educación indígena, y a las comunidades que están reaprendiendo esta lengua.

Información del Libro

Total de páginas 189

Autor:

  • Alberto Medina Pérez
  • Jesús Alveano Hernández

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.4

52 Valoraciones Totales


Más libros en la categoría Arte

Análisis de la traducción del humor en un corpus representativo de "The Big Bang Theory" del inglés al alemán y español

Libro Análisis de la traducción del humor en un corpus representativo de The Big Bang Theory del inglés al alemán y español

Tesis de Máster del año 2018 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: 8, Universidad de Sevilla, Materia: Máster en Traducción e Interculturalidad, Idioma: Español, Resumen: El humor es un elemento que forma parte de nuestra lengua, de nuestra cultura y en general de muchas situaciones en nuestro día a día. Como recurso lingüístico, está presente en la literatura, pasando por la prensa, en la televisión, en internet y en los demás medios audiovisuales; en este sentido, las personas somos consumidores de humor en mayor o menor medida. La cuestión se complica cuando el humor ...

El tercer nombre del emperador

Libro El tercer nombre del emperador

Una apabullante mezcla de fantasía y space ópera en la tradición del mejor Dune. El Emperador Gestáltico, al frente de un imperio de mil planetas, está a punto de morir. Comienza una búsqueda por sustituirle que llevará hasta Sandra, una niña maldita en un planeta perdido. Convencerla supondrá sobrevivir o perecer ante una imparable fuerza destructora que amenaza al imperio entero. Víctor Conde es un escritor español nacido en Santa Cruz de Tenerife en 1973. Se le considera uno de los renovadores del género fantástico en España, junto a autores como Rodolfo Martínez o Rafael...

Frida Kahlo

Libro Frida Kahlo

Detrás de los retratos de Frida Kahlo se ocultan tanto la historia de su vida como la de su obra. Es precisamente esta combinación la que atrae al espectador. La obra de Frida es un testimonio de su vida. Pocas veces se puede aprender tanto acerca de un artista con sólo contemplar lo que él inscribe dentro del marco de sus cuadros. Frida Kahlo es sin lugar a dudas la ofrenda de México a la historia del arte. Tenía apenas dieciocho años cuando un terrible accidente cambió su vida para siempre, dejándola discapacitada y agobiada de un dolor físico permanente. Pero su carácter...

Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, Universidade de Santiago de Compostela, 1989: Sección III: Lingüística pragmática e sociolingüística

Libro Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, Universidade de Santiago de Compostela, 1989: Sección III: Lingüística pragmática e sociolingüística

Recóllense en oito volumes as ponencias do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, o máis importante neste campo, que se celebrou en Santiago de Compostela no ano 1989. O Vol. III recolle os traballos presentados á Sección III, titulada "Lingüística Pragmática e Sociolingüística". Estas comunicacións tratan temas de tódalas linguas románicas, preferentemente dos idiomas francés, castelán e portugués. Os estudios de de Sociolingüística Pragmática están moi de moda nos últimos anos e no presente volume podemos atopar unha boa cantidade de...

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas