Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Resumen del Libro

Libro La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Ensayo del año 2019 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: 9.00, Universidad de la República, Idioma: Español, Resumen: En este ensayo hablaré sobre qué son los textos multimodales, los videojuegos como textos multimodales, la localización de los videojuegos, y las diferentes estrategias que siguen los traductores a la hora de enfrentarse con este desafío. Para esto último, brindaré ejemplos a lo largo del texto de cómo distintos traductores han resuelto distintos problemas de localización. La multimodalidad textual es un fenómeno relativamente nuevo que fue tomando lugar con el avance de la tecnología y, en consecuencia, con el surgimiento de nuevos medios de comunicación y entretenimiento. La traducción de este tipo de texto se ve constreñida y delimitada por la presencia de varios tipos textuales dentro de un solo texto (el texto multimodal), y plantea una serie de desafíos y problemas para el traductor. Los videojuegos conforman un tipo de texto multimodal relativamente nuevo; los avances gráficos y también narrativos de estos en los últimos años le han dado un gran impulso a la industria y ahora representan una de las mejores salidas laborales para los traductores, debido a que es una industria donde se paga mucho y donde jugadores de todo el mundo exigen cada vez más a los desarrolladores y productores, cuyos juegos han tenido éxito globalmente, que sean traducidos a sus idiomas. Los desarrolladores necesitan traductores para realizar traducciones multimodales (también conocidas como localizaciones o adaptaciones) de sus juegos a diferentes culturas, traducciones que pondrán a prueba las habilidades del traductor y exigirán lo mejor de él, ya que a la hora de traducir deberán lidiar con un texto compuesto por varios sistemas semióticos (imágenes, videos, audio, texto, etc.) y donde cada sistema semiótico estará delimitado por el otro y viceversa.

Información del Libro

Total de páginas 18

Autor:

  • Martín Gallo

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.4

10 Valoraciones Totales


Más libros en la categoría Arte

Vocabulario español-p'urhépecha, p'urhépecha-español

Libro Vocabulario español-p'urhépecha, p'urhépecha-español

Es poco común encontrar trabajos nacidos de un esfuerzo perseverante de décadas, y mayor valor adquieren si están dirigidos a la educación de los pueblos indígenas. El presente volumen es producto de una investigación realizada durante 46 años en diferentes comunidades p'urhépecha, nahuas, mazahuas y otomíes de Michoacán, y en el estado de Guerrero en las comunidades donde se habla el mixteco y el nahuatlapaneco. Es sumamente preocupante que exista un proceso de extinción de la lengua p'urhépecha debido a la poca atención que reciben los materiales escritos en esta lengua en las...

Cómo se escribe un guion

Libro Cómo se escribe un guion

Hay muchos manuales, escritos por grandes teóricos, que nos enseñan cómo debemos escribir un guion. Yo he leído varios de esos libros y me han ayudado a formarme como guionista y como profesor de guion, pero nada me ha servido tanto como escribir. Todos esos conceptos teóricos, tan bien explicados en los manuales, no son nada si no sabemos llevarlos a la práctica. Es como la jugada ensayada, sobre la pizarra todo sale. Frente al ordenador o el papel, que son nuestros campos de juego, es otra cosa. Por tanto, no es suficiente que me cuenten cómo se hace, necesito ver la jugada grabada,...

EL VIAJE JUNTOS

Libro EL VIAJE JUNTOS

Mitad libro, mitad cómic El viaje juntos es un brillante experimento formal: la historia de un hermano autista narrada en un estilo tan inusual como el tema del que se ocupa. Un notable retrato de una familia diferente a través de las experiencias vividas por sus dos autores, los hermanos Karasik, Judy, a cargo de la narración escrita, y Paul, de la narración gráfica. Una mirada dura, sincera y conmovedora sobre el funcionamiento de la familia.

Juego de Tronos y La Filosofia

Libro Juego de Tronos y La Filosofia

Si las series de television son ideales para el analisis filosofico, Juego de tronos lo es por partida doble. En Westeros y mas alla del Mar Angosto, el mundo de George R.R. Martin esta repleto de docenas de personajes complejos en conflicto con ellos mismos y en lucha con otros, dudando de si mismos, abocados al riesgo moral, al engano, a la incertidumbre, a la arrogancia y a la agitacion social y politica. Mientras los Siete Reinos estan en guerra, mas alla del Muro, los horrores del invierno se acercan. Muy lejos, una joven reina lucha con su destino mientras viaja para recuperar su hogar. ...

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas