Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Resumen del Libro

Libro La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Ensayo del año 2019 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: 9.00, Universidad de la República, Idioma: Español, Resumen: En este ensayo hablaré sobre qué son los textos multimodales, los videojuegos como textos multimodales, la localización de los videojuegos, y las diferentes estrategias que siguen los traductores a la hora de enfrentarse con este desafío. Para esto último, brindaré ejemplos a lo largo del texto de cómo distintos traductores han resuelto distintos problemas de localización. La multimodalidad textual es un fenómeno relativamente nuevo que fue tomando lugar con el avance de la tecnología y, en consecuencia, con el surgimiento de nuevos medios de comunicación y entretenimiento. La traducción de este tipo de texto se ve constreñida y delimitada por la presencia de varios tipos textuales dentro de un solo texto (el texto multimodal), y plantea una serie de desafíos y problemas para el traductor. Los videojuegos conforman un tipo de texto multimodal relativamente nuevo; los avances gráficos y también narrativos de estos en los últimos años le han dado un gran impulso a la industria y ahora representan una de las mejores salidas laborales para los traductores, debido a que es una industria donde se paga mucho y donde jugadores de todo el mundo exigen cada vez más a los desarrolladores y productores, cuyos juegos han tenido éxito globalmente, que sean traducidos a sus idiomas. Los desarrolladores necesitan traductores para realizar traducciones multimodales (también conocidas como localizaciones o adaptaciones) de sus juegos a diferentes culturas, traducciones que pondrán a prueba las habilidades del traductor y exigirán lo mejor de él, ya que a la hora de traducir deberán lidiar con un texto compuesto por varios sistemas semióticos (imágenes, videos, audio, texto, etc.) y donde cada sistema semiótico estará delimitado por el otro y viceversa.

Información del Libro

Total de páginas 18

Autor:

  • Martín Gallo

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.4

10 Valoraciones Totales


Más libros en la categoría Arte

Series de Culto: El Otro Hollywood

Libro Series de Culto: El Otro Hollywood

This book examines how television series, from ones that are original and hilarious to those that are tragic and shameless, have become a great phenomenon among the masses. Este libro examina como las series de televisión, desde las que son originales y descacharrantes hasta las que son trágicas y desvergonzadas, se han convertido en el gran fenómeno de las masas.

Dios se quedó dormido

Libro Dios se quedó dormido

Historias que tienen como protagonista a un singular personaje: Dios. Pero este es un Dios con todas las virtudes y defectos de todos los hombres.

La escultura y el oficio de escultor

Libro La escultura y el oficio de escultor

La escultura y el oficio de escultor es un libro muy especial, casi insólito pues presenta una visión interior e íntima del mundo de la escultura, llena de experiencia y criterios personales, fuera de los acostumbrados cauces académicos, porque está planteado desde dentro del taller del escultor, desde la reflexión y cotidianeidad del oficio ejercido, y desde el trato con otros escultores. Oficio, estética, magisterio, ética e introversión existencial se entremezclan en sus páginas; en ellas el lector se acercará a la belleza, a lo terrible, a la verdad, a la bondad, a la...

Modern Spanish

Libro Modern Spanish

Realistic dialogs and pronunciation exercises are used extensively in a text designed to cover a two-semester course

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas