Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Resumen del Libro

Libro La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Ensayo del año 2019 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: 9.00, Universidad de la República, Idioma: Español, Resumen: En este ensayo hablaré sobre qué son los textos multimodales, los videojuegos como textos multimodales, la localización de los videojuegos, y las diferentes estrategias que siguen los traductores a la hora de enfrentarse con este desafío. Para esto último, brindaré ejemplos a lo largo del texto de cómo distintos traductores han resuelto distintos problemas de localización. La multimodalidad textual es un fenómeno relativamente nuevo que fue tomando lugar con el avance de la tecnología y, en consecuencia, con el surgimiento de nuevos medios de comunicación y entretenimiento. La traducción de este tipo de texto se ve constreñida y delimitada por la presencia de varios tipos textuales dentro de un solo texto (el texto multimodal), y plantea una serie de desafíos y problemas para el traductor. Los videojuegos conforman un tipo de texto multimodal relativamente nuevo; los avances gráficos y también narrativos de estos en los últimos años le han dado un gran impulso a la industria y ahora representan una de las mejores salidas laborales para los traductores, debido a que es una industria donde se paga mucho y donde jugadores de todo el mundo exigen cada vez más a los desarrolladores y productores, cuyos juegos han tenido éxito globalmente, que sean traducidos a sus idiomas. Los desarrolladores necesitan traductores para realizar traducciones multimodales (también conocidas como localizaciones o adaptaciones) de sus juegos a diferentes culturas, traducciones que pondrán a prueba las habilidades del traductor y exigirán lo mejor de él, ya que a la hora de traducir deberán lidiar con un texto compuesto por varios sistemas semióticos (imágenes, videos, audio, texto, etc.) y donde cada sistema semiótico estará delimitado por el otro y viceversa.

Información del Libro

Total de páginas 18

Autor:

  • Martín Gallo

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.4

10 Valoraciones Totales


Más libros en la categoría Arte

¡Salva al gato!

Libro ¡Salva al gato!

Blake Snyder, uno de los guionistas de más éxito de Hollywood, ofrece una pintura ágil, divertida y franca de la trastienda de la industria cinematográfica. ¡Salva al gato! hace referencia a una de sus infalibles teorías para lograr que las ideas resulten más atractivas y cualquier guión más satisfactorio y, sobre todo, susceptible de venderse. Se trata de un término acuñado por el propio Snyder en alusión a una escena, absolutamente ineludible, en que el público va a conocer al protagonista de la película por primera vez y éste hace algo entrañable –por ejemplo, salvar al...

El ABC del arte del siglo XX

Libro El ABC del arte del siglo XX

El ABC del arte del siglo XX ofrece una guía de la A a la Z del arte de un siglo extraordinario. De los viejos favoritos como Monet, Picasso, Dalí y Hockney a los artistas contemporáneos más innovadores.

Encuadernación

Libro Encuadernación

Esta obra está dirigida a estudiantes y audidactas que desean iniciarse en las diversas técnicas de la encuadernación y la realización de estuches, libretas, cajas de protección de documentos, álbumes, carpetas, etc. El lector encontrará explicaciones en detalle de los procedimientos básicos de cosido, encolado, dobleces, cortes, decoraciones de cubiertas, así como algunas técnicas sencillas para pintar papel. La obra finaliza con 17 ejercicios paso a paso que enseñan el proceso completo de realización de varios tipos de libretas, álbumes, estuches, entre otros objetos.

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas