Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

Investigating Translation

Resumen del Libro

Libro Investigating Translation

This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section, 'Investigating Translation Paradigms', is to reach a critical revision of existing paradigms and to develop new ones in approaching the translated text. The second section, 'Investigating the Translation Process', focuses on the skills, knowledge and strategies that make up translation competence. The third section, 'Investigating Translation and Ideology' addresses not only the 'invisible' influence of ideologies on the translator, but also the role of translators in transmitting ideology. The fourth section, 'Investigating Translation Receivers' envisages translators as communicators caught between the opposing trends of localisation and globalisation. This tension can be seen in the selection of the papers, some of which reflect on research carried out in recently established translation centres in Spain, while others discuss the latest work of scholars from long established centres in other countries.

Información del Libro

Titulo Alternativo : Selected Papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998

Total de páginas 294

Autor:

  • Allison Beeby Lonsdale
  • Allison Beeby
  • Doris Ensinger

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.2

56 Valoraciones Totales


Más libros en la categoría Arte

El mejor periodismo Chileno 2014

Libro El mejor periodismo Chileno 2014

Este libro, que reúne los mejores trabajos del Premio Periodismo de Excelencia 2014 de la Escuela de Periodismo de la Universidad Alberto Hurtado, están representados los principales temas que marcaron el año y que, en su mayoría, definen la cara menos amable del país: adopciones irregulares del sacerdote Gerardo Joannon, responsabilidad del Partido Comunista en la crisis de la Universidad Arcis, inmigración colombiana en el norte chileno y cuestionamientos a la clase política y empresarial, entre otros. También desfilan grandes personajes como Pedro Lemebel, Nicanor Parra, Marcelo...

Seniloquium

Libro Seniloquium

Refranes que dicen los viejos, también conocido bajo el título de Seniloquium, es una colección manuscrita de refranes glosados del último tercio del siglo XV. Contiene unos quinientos refranes en castellano y unas cuatrocientas sentencias en latín; por su fecha de redacción, por su organización y contenido es casi con toda certeza el primer refranero de la lengua española. Pese a su importancia, del ms. 19.343 de la B. N. de Madrid sólo se había publicado, como obra anónima, la lista de sus refranes. Fernando Cantalapiedra y Juan Moreno ofrecen a nuestros lectores la primera...

El abanico de Lady Windermere; La importancia de llamarse Ernest

Libro El abanico de Lady Windermere; La importancia de llamarse Ernest

Con "El abanico de Lady Windermere" obtuvo Wilde su primer éxito teatral de público. La crítica fue más distante. Reconocía el ingenio de los diálogos, pero insistía en la poca originalidad de los motivos (el chantaje, el abanico comprometedor, la infidelidad conyugal). "La importancia de llamarse Ernest" pondría fin a la trivialidad de sus tramas. Empezando por el difícilmente traducible juego de palabras del título, Wilde consigue expresar en esta obra su visión del mundo en varios niveles: divirtiendo al público aristocrático y arreglándoselas para comunicar al espectador...

Plagio y lingüística forense

Libro Plagio y lingüística forense

Plagiar es según la RAE, copiar en lo sustancial una obra ajena dándola como propia. Pero esta definición es, en la práctica, insuficiente para resolver un supuesto caso de plagio. La casuística es compleja porque la coincidencia textual no implica, necesariamente, la existencia de un plagio, ya que una obra es merecedora de protección si cumple el requisito de originalidad; además la Ley de la Propiedad Intelectual no protege las ideas, sino cómo estas están expresadas. La originalidad y la expresión que elige un autor son claves para dilucidar si, frente a una similitud o...

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas