Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

Santa Biblia - Reina-Valera Antigua (Optimizado para móviles)

Resumen del Libro

Libro Santa Biblia - Reina-Valera Antigua (Optimizado para móviles)

La Santa Biblia - Reina-Valera Antigua fue traducido primero y publicado en 1569 por Casiodoro de Reina, después de doce años de trabajo intenso, y más tarde puso a cabo en 1602 en forma revisada por Cipriano de Valera, que dio más de veinte años de su vida a su revisión y la mejora. La Reina-Valera Antigua ha sido llamado "la versión más influyente del libro más influyente en el mundo, en lo que ahora es su lenguaje más influyente". Esta traducción y su posterior distribución jugó un papel decisivo en la apertura de la puerta a la propagación de la verdad. Es una excelente fuente de estudio de la Biblia y la comunión espiritual. Optimizada para móvil: este libro está optimizado para la lectura en Kindle, iPhone, iPad, teléfonos Android y otros dispositivos digitales. Contiene características de composición tipográfica mejoradas y un sistema global de navegación e inteligente libro.

Información del Libro

Total de páginas 2713

Autor:

  • Reina-valera Antigua
  • Bold Rain

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.3

92 Valoraciones Totales


Biografía de Reina-valera Antigua

La Reina-Valera Antigua es una de las traducciones más influyentes de la Biblia en lengua española. Su origen se remonta al siglo XVI, cuando se buscaba proporcionar a los hablantes de español una versión accesible y fiel de las Escrituras. La traducción está nombrada en honor a los dos teólogos que jugaron un papel crucial en su desarrollo: Cipriano de Valera y Casiodoro de Reina.

Casiodoro de Reina fue un monje español y traductor que, después de huir de España debido a la persecución religiosa, se estableció en Ginebra, donde comenzó la traducción de la Biblia al español. En 1569, Reina publicó la primera edición de su Biblia, conocida como la "Biblia del Oso", por la imagen de un oso en su portada. Esta traducción fue esencial, ya que era la primera Biblia completa en español desde la Vulgata.

Después de la publicación de la "Biblia del Oso", Cipriano de Valera, un reformador protestante y amigo de Reina, tomó la iniciativa de revisar y actualizar esta traducción. En 1602, Valera publicó su versión revisada, que se conoció como la "Biblia de Valera". Esta edición se convirtió en la base de lo que más tarde se conocería como la Reina-Valera Antigua.

A lo largo de los siglos, la Reina-Valera ha pasado por varias revisiones y actualizaciones, pero la versión de 1909 es especialmente popular en muchas comunidades evangélicas y protestantes. Esta versión destaca no solo por su precisión en la traducción, sino también por su estilo literario, que ha influido en la literatura y el lenguaje español.

El impacto de la Reina-Valera Antigua va más allá de ser un simple texto religioso. Su influencia ha permeado en la cultura hispana, desde la literatura hasta la música y el arte. Muchas obras de literatura en español han sido inspiradas por la narrativa y la poética de la Biblia, y su uso se ha mantenido en los cultos y en las prácticas devocionales de innumerables comunidades cristianas.

La Reina-Valera Antigua es considerada por muchos como la versión "clásica" de la Biblia en español, y aunque existen numerosas traducciones contemporáneas, la conexión emocional y cultural que muchos hispanohablantes tienen con esta versión es profunda. La belleza y la dignidad del lenguaje utilizado han hecho que la Reina-Valera Antigua siga siendo un pilar en la fe de millones de personas de habla hispana.

En resumen, la Reina-Valera Antigua no solo representa una importante traducción de las escrituras cristianas, sino que también simboliza la rica tradición de la religión protestante en el mundo de habla hispana. Su historia es un testimonio del esfuerzo por llevar el mensaje bíblico a aquellos que buscan comprensión en su lengua nativa.

Más libros en la categoría Religión

Santa Biblia Ntv, Edición Clásica

Libro Santa Biblia Ntv, Edición Clásica

La Edición clásica de la Nueva Traducción Viviente (NTV) tiene el aspecto serio y elegante de una Biblia tradicional. Con el lenguaje claro, cálido y de fácil comprensión de la NTV y un tamaño de letra gigante, esta edición es ideal para la lectura desde el púlpito y también hace que la lectura devocional sea una experiencia muy placentera. Incluye: Introducción a cada libro Palabras de Cristo en rojo Concordancia Mapas a todo color The Classic Edition of the Nueva Traducción Viviente (NTV) has the elegant look and feel of a traditional Bible. With the warm, inviting, and...

Femenino plural

Libro Femenino plural

Aunque teoricamente todos los sistemas teologicos del cristianismo fueron elaborados a partir de la Biblia, la verdad es que, en muchos casos, tales sistemas pronto adquirieron una autoridad propia que impuso con rigidez sus conclusiones a la labor exegetica. Esto ha sido especialmente cierto en el caso de la mujer. Asi, a lo largo de los siglos se han presentado como axiomaticas algunas proposiciones que limitaban de forma considerable el liderazgo de la mujer en la iglesia. En este libro la autora propone someter a examen estas interpretaciones que, por cenirse a ciertas tradiciones...

José: Cómo vencer los desafíos de la vida

Libro José: Cómo vencer los desafíos de la vida

La vida de José estuvo llena de injusticia. Sin embargo, cada vez que le tocaba una experiencia injusta, respondía con fe, esperanza y confianza en el Dios que siempre tiene el control. En este estudio, caminamos con él durante las desilusiones de su vida y aprendemos acerca de la bondad y la fidelidad de Dios.

Signos de estos tiempos

Libro Signos de estos tiempos

El Centro Teológico Manuel Larraín (CTML), es un centro académico y de investigación perteneciente a la Facultad de Teología de la Pontificia Universidad Católica de Chile y a la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Alberto Hurtado. Tiene como misión colaborar en el diálogo Fe y Cultura, mediante el discernimiento de los signos de los tiempos que realiza la Iglesia. Creado en 2005, el CTML presta un servicio teológico orientado a reconocer en los acontecimientos históricos la acción Dios, mediante un doble trabajo: interpretar el presente histórico a la luz de la ...

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas