Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

Santa Biblia - Reina-Valera Antigua (Optimizado para móviles)

Resumen del Libro

Libro Santa Biblia - Reina-Valera Antigua (Optimizado para móviles)

La Santa Biblia - Reina-Valera Antigua fue traducido primero y publicado en 1569 por Casiodoro de Reina, después de doce años de trabajo intenso, y más tarde puso a cabo en 1602 en forma revisada por Cipriano de Valera, que dio más de veinte años de su vida a su revisión y la mejora. La Reina-Valera Antigua ha sido llamado "la versión más influyente del libro más influyente en el mundo, en lo que ahora es su lenguaje más influyente". Esta traducción y su posterior distribución jugó un papel decisivo en la apertura de la puerta a la propagación de la verdad. Es una excelente fuente de estudio de la Biblia y la comunión espiritual. Optimizada para móvil: este libro está optimizado para la lectura en Kindle, iPhone, iPad, teléfonos Android y otros dispositivos digitales. Contiene características de composición tipográfica mejoradas y un sistema global de navegación e inteligente libro.

Información del Libro

Total de páginas 2713

Autor:

  • Reina-valera Antigua
  • Bold Rain

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.3

92 Valoraciones Totales


Biografía de Reina-valera Antigua

La Reina-Valera Antigua es una de las traducciones más influyentes de la Biblia en lengua española. Su origen se remonta al siglo XVI, cuando se buscaba proporcionar a los hablantes de español una versión accesible y fiel de las Escrituras. La traducción está nombrada en honor a los dos teólogos que jugaron un papel crucial en su desarrollo: Cipriano de Valera y Casiodoro de Reina.

Casiodoro de Reina fue un monje español y traductor que, después de huir de España debido a la persecución religiosa, se estableció en Ginebra, donde comenzó la traducción de la Biblia al español. En 1569, Reina publicó la primera edición de su Biblia, conocida como la "Biblia del Oso", por la imagen de un oso en su portada. Esta traducción fue esencial, ya que era la primera Biblia completa en español desde la Vulgata.

Después de la publicación de la "Biblia del Oso", Cipriano de Valera, un reformador protestante y amigo de Reina, tomó la iniciativa de revisar y actualizar esta traducción. En 1602, Valera publicó su versión revisada, que se conoció como la "Biblia de Valera". Esta edición se convirtió en la base de lo que más tarde se conocería como la Reina-Valera Antigua.

A lo largo de los siglos, la Reina-Valera ha pasado por varias revisiones y actualizaciones, pero la versión de 1909 es especialmente popular en muchas comunidades evangélicas y protestantes. Esta versión destaca no solo por su precisión en la traducción, sino también por su estilo literario, que ha influido en la literatura y el lenguaje español.

El impacto de la Reina-Valera Antigua va más allá de ser un simple texto religioso. Su influencia ha permeado en la cultura hispana, desde la literatura hasta la música y el arte. Muchas obras de literatura en español han sido inspiradas por la narrativa y la poética de la Biblia, y su uso se ha mantenido en los cultos y en las prácticas devocionales de innumerables comunidades cristianas.

La Reina-Valera Antigua es considerada por muchos como la versión "clásica" de la Biblia en español, y aunque existen numerosas traducciones contemporáneas, la conexión emocional y cultural que muchos hispanohablantes tienen con esta versión es profunda. La belleza y la dignidad del lenguaje utilizado han hecho que la Reina-Valera Antigua siga siendo un pilar en la fe de millones de personas de habla hispana.

En resumen, la Reina-Valera Antigua no solo representa una importante traducción de las escrituras cristianas, sino que también simboliza la rica tradición de la religión protestante en el mundo de habla hispana. Su historia es un testimonio del esfuerzo por llevar el mensaje bíblico a aquellos que buscan comprensión en su lengua nativa.

Más libros en la categoría Religión

Unas lecciones sobre el Vaticano II y su legado

Libro Unas lecciones sobre el Vaticano II y su legado

«El Vaticano II ha entrado en la historia como el “concilio de la Iglesia sobre la Iglesia” (K. Rahner), portando el estandarte de la renovación y reforma hacia dentro y de la apertura hacia fuera en diálogo con el mundo moderno. Este libro ha nacido con la intención primaria de contrarrestar su olvido por parte de las nuevas generaciones de cristianos (...). Y bien, ¿qué queda del concilio Vaticano II (1962-1965) cuando está próximo a cumplirse el cincuenta aniversario de su inauguración? ¿En qué medida sus orientaciones de fondo han de seguir marcando la hoja de ruta de la...

Déu creador

Libro Déu creador

Creador del cel i de la terra. Així ens referim a Déu els cristians cada vegada que resem el Credo. Aquesta és una afirmació fonamental de la nostra fe, i val la pena deturar-nos per aprofundir en el seu significat. ¿Què significa "crear del no-res"? ¿Per què ens ha creat Déu? ¿Quina és la seva relació amb nosaltres? ¿Quina és la funció de Jesucrist en l'obra de la creació? ¿I l'Esperit? I, anant a un tema inqüestionablement difícil, ¿com s'explica la presència del mal en la creació? I encara podríem allargar més les qüestions: ¿Què significa que Déu continua...

Creer en Dios Padre

Libro Creer en Dios Padre

Los cristianos invocamos a Dios como «Padre». Un atrevimiento inaudito que se apoya en las palabras de Jesús: «Cuando oréis decid Padre nuestro». Para Jesús de Nazaret, Dios no es un concepto abstracto al que se pueda llegar por un discurso, sino alguien efectivamente cercano y afectivamente querido. Y esa revelación no se hizo por encima o paralelamente a la conducta histórica de Jesús sino dentro de ella. Esta obra que ahora se ofrece al lector estimula a creer en este Padre de Jesús que, a través de la vida de su Hijo, ha mostrado su amor entrañable a toda la humanidad,...

El judaísmo en Iberoamérica

Libro El judaísmo en Iberoamérica

Si Occidente es impensable sin el judaísmo, este volumen indaga los pasos y temas judíos que han dejado su rastro en el contexto iberoamericano: la emigración judía a tierras americanas, no exenta de episodios antisemitas, la literatura que el judaísmo ha generado en América Latina, el antisemitismo español, el marranismo como clave de la Modernidad, o la diáspora y el sionismo como respuesta a los interrogantes ligados con la identidad judía. También se abordan cuestiones como el misticismo judío en su relación con la escritura, la filosofía judía medieval hispana, la cuestión ...

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas