Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

Sobre la traducción

Resumen del Libro

Libro Sobre la traducción

La especulación, el análisis y las evaluaciones de las hipótesis que se suceden en los estudios sobre traducción contribuyen a hacer de ésta una interdisciplina, fascinante en sí misma e instructiva para otros campos, por cuanto todo conocimiento se desarrolla con el concurso de diversas lenguas. Aunque el proceso de traducción de un texto hasta llegar a sus lectores es con frecuencia complejo y sólo parcialmente rastreable, sabemos que de hecho la transferencia se produce. Por encima de todo, este trabajo trata de ser claro en su descripción evaluadora, ofreciendo a sus lectores una crítica bien informada de la traducción y animando a los traductores a perseverar en el empeño. Este viaje iniciático a lo largo de la historia y entre los conceptos, tiene un objetivo modesto –se inscribe dentro del marco del mundo occidental– y ambicioso, como prueba su extensa y exhaustiva bibliografía. Y por ello, los lectores no sólo sacarán un buen provecho de esta obra, sino que además la disfrutarán, y les estimulará a reflexionar en torno a la traducción, estrechando, por añadidura, sus lazos de interés por otras disciplinas.

Información del Libro

Titulo Alternativo : Ideas tradicionales y teorías contemporáneas

Total de páginas 224

Autor:

  • Eusebio V. Llácer Llorca

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.1

63 Valoraciones Totales


Más libros en la categoría Arte

American Visions

Libro American Visions

The first section, "The critical discourse in Latin America," deals with varied perspectives with the existence of a uniquely American vision. The next section, "Mapping new territories," addresses the question, as inhabitants of this hemisphere, how do we see ourselves. Section three includes topics on issues of self-definition and cultural hybridity as well as the importance of challenging historical and political constructs traditionally used to define the American experience.

Traducción de una cultura emergente

Libro Traducción de una cultura emergente

En las tres ultimas decadas la Traductologia centra su atencion en la relacion entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traduccion. En esta obra se analiza la traduccion en la cultura gallega desde un enfoque sociologico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de -actor-red- y de -laboratorio-. La relacion se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tension y lucha que las autoras identifican en una...

Diógenes

Libro Diógenes

En esta familia se "colecciona" de todo, desde charcos, hasta dunas, pasando por cartas de amor. Una micronovela llena de ternura y humor.

Ana Mendieta

Libro Ana Mendieta

El texto está estructurado en tres partes: el cuerpo, las identidades y la tierra. Pretende ser una breve reflexión sobre el trabajo de Ana Mendieta, introduciendo algunos apuntes críticos desde posiciones no coincidentes con los criterios de la historiografía tradicional que ayuden a repensar las aportaciones de la artista en el marco de la historia del arte.

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas