Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

La parfaicté méthode pour entendre, escrire, et parler la langue espagnole de charpentier (1596).

Resumen del Libro

Libro La parfaicté méthode pour entendre, escrire, et parler la langue espagnole de charpentier (1596).

Este trabajo consiste en el análisis gramaticográfico y en la edición crítica de la primera gramática del español publicada en Francia, La Parfaicte Methode pour entendre, escrire, et parler la langue espagnole de Antoine Charpentier (1596), que constituye uno de los primeros eslabones en la serie de gramáticas confeccionadas a partir de corpus de ejemplos literarios. A pesar de la escasa atención recibida por parte de los especialistas en historiografía gramatical, una serie de particularidades la distingue sobre el resto de la codificación aurea para extranjeros:1) Es una gramática “de autoridades” (y no una gramática introspectiva), es decir, se circunscribe casi exclusivamente a la descripción del lenguaje literario y se construye a partir más de cien ejemplos extraídos de la literatura.2) Tiene la gramática griega como modelo de referencia, a diferencia de la mayoría de obras de la época, que toman el latín y las lenguas vulgares como punto de partida en su sistema comparativo.El proyecto se enmarca en la línea de recuperación y edición de textos gramaticales antiguos. Para su edición se han cotejado tres ejemplares: dos ubicados en la Biblioteca Nacional de Francia y otro en la Biblioteca Nacional de España. Con el fin de facilitar la lectura, se ha presentado la reproducción facsimilar acompañada de una transcripción lo más fiel posible al original. El estudio que precede a la edición constituye el grueso de este trabajo y en él se han distinguido cinco aspectos: (i) cuestiones externas (autoría, datos bibliográficos, panorama de la enseñanza de español en Francia a finales del siglo XVI y principios del XVII), (ii) plan de la obra (su finalidad y destinatarios), (iii) análisis del contenido (pronunciación, partes de la oración, norma, ejemplificación, terminología, etc.), (iv) conclusiones y (v) bibliografía.

Información del Libro

Titulo Alternativo : Edición facsimilar, transcripción, traducción y estudio.

Total de páginas 1145

Autor:

  • Carmen Quijada Van Den Berghe

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.2

22 Valoraciones Totales


Más libros en la categoría Arte

Nuevas narraciones españolas

Libro Nuevas narraciones españolas

Cada libro contiene 50 historias breves cuyo protagonista es Tobías, un personaje simpático y socarrón. Al final de cada lectura se explican las palabras o locuciones más difíciles, que exceden el nivel propuesto. Sigue luego una pequeña explotación didáctica (actividades de comprensión y temas para debate). El libro termina con un glosario multilingüe.

Escribirse

Libro Escribirse

A todos nos llega el momento, durante la edad adulta, en el que sentimos deseos de narrar la historia de nuestra vida, ya sea para poner un poco de orden dentro de nosotros mismos y entender el presente o para reencontrar emociones perdidas y saber en qué nos hemos convertido, a quién debemos estar agradecidos o a quién debemos olvidar. Cuando esta necesidad nos sorprende, la narración de cuanto hemos hecho, amado o sufrido empieza a tomar forma, se convierte en escritura de uno mismo y alimenta la apasionada tendencia humana a dejar huella en quien nos suceda o está a nuestro lado. Así ...

En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán

Libro En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán

En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán reúne las reflexiones sobre la traducción y la interpretación en ambas direcciones – en ambas vertientes – entendiendo por académicos tanto a los profesores como a los estudiantes como, en algunos casos, a los graduados que están dando ya sus primeros pasos en la investigación. Constituye un proyecto singular, tal vez el único que reúne las dos direcciones de la materia investigada y todas sus variables científicas y temáticas, desde la traducción especializada a la literaria, desde la interpretación social...

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas