Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

Inglés profesional para transporte y logística internacional. MF1006

Resumen del Libro

Libro Inglés profesional para transporte y logística internacional. MF1006

¡¡¡CON LISTENING (AUDIOS DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN)!!! Este Manual es el más adecuado para impartir el MF1006 "Inglés profesional para transporte y logística internacional" de los Certificados de Profesionalidad, y cumple fielmente con los contenidos del Real Decreto. Puede solicitar gratuitamente las soluciones a todas las actividades en el email tutor@tutorformacion.es (a partir de una compra mínima de 16 manuales). Capacidades que se adquieren con este Manual: - Interpretar la información, líneas y argumentos de un discurso oral, formal e informal, presen-cial o retransmitido, de una operación logística internacional. - Obtener e interpretar datos e información específica de distintos documentos y fuentes de in-formación de transporte internacional haciendo un uso esporádico del diccionario. - Producir mensajes orales con fluidez, detalle y claridad, fijando condiciones de las operaciones. - Redactar y cumplimentar informes y documentos propios de la logística y transporte internacio-nal aplicando criterios de corrección formal, léxica, ortográfica y sintáctica. - Conversar con fluidez y espontaneidad manifestando opiniones diversas, en distintas situacio-nes, formales e informales, propias de operaciones logísticas y transporte: visitas de clientes, gestiones y negociación de operaciones con clientes/proveedores. Índice: 0. Introducción 1. Expresiones y estructuras lingüísticas utilizadas en las operaciones de transporte y logística en inglés 1.1 Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones logísticas y de transpor-te internacional 1.2 Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las relaciones con clientes/proveedores de servicios de transporte internacional 1.3 Expresiones de uso cotidiano y para el contacto personal en operaciones y empresas de transporte y logística 1.4 Fonética 1.5 Comunicación no presencial: expresiones al teléfono en la operativa de transporte inter-nacional 1.6 Resumen 1.7 Prueba de autoevaluación 2. Operativa específica de logística y transporte en inglés 2.1 Terminología de las operaciones de servicios de logística y transporte a. Almacenaje, carga, descarga b. Vehículos c. Rutas d. Plazos de recogida y entrega de mercancías e. Establecimiento de condiciones de transporte: fechas, puntos de origen y destino, res-ponsabilidad de las partes 2.2 Documentación propia de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales 2.3 Cumplimentación de documentación propia del transporte 2.4 Términos comerciales, financieros y económicos 2.5 Condiciones de transporte 2.6 Elaboración de documentos y comunicación escrita en operaciones de transporte: correo electrónico, sms u otros. 2.7 Procedimientos de tránsito internacional 2.8 Resumen 2.9 Prueba de autoevaluación 3. Atención de incidencias en inglés 3.1 Terminología específica en las relaciones comerciales con clientes. 3.2 Usos y estructuras habituales en la atención al cliente/consumidor: a. Saludos b. Presentaciones c. Fórmulas de cortesía habituales. 3.3 Diferenciación de estilos formal e informal en la comunicación comercial oral y escrita. 3.4 Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes/consumidores: 3.5 Situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes. 3.6 Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad. 3.7 Estructuras sintácticas y usos habituales en la atención telefónica. 3.8 Reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias, accidentes y retra-sos habituales en el transporte. 3.9 Documentación escrita en relación a imprevistos. 3.10 Fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de reclamaciones e incidencias propias de la logística y transporte internacional. 3.11 Normas y usos socioprofesionales habituales en el transporte internacional. 3.12 Accidentes, siniestros. Salud y bienestar. Servicios de urgencia 3.13...

Información del Libro

Total de páginas 244

Autor:

  • Rosalía Medrano Gil

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.4

43 Valoraciones Totales


Más libros en la categoría Filología

Que duermas bien, pequeño lobo – Ondo lo egin, otso txiki (español – vasco)

Libro Que duermas bien, pequeño lobo – Ondo lo egin, otso txiki (español – vasco)

Cuento para dormir para niños a partir de dos años. Edición bilingüe (español y vasco), con audiolibro y vídeo en línea en español (castellano y columbiano) Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. Haurren liburu elebiduna, 2 eta 3 urte (gaztelania – euskara) Tim-ek ezin du lorik egin. Bere otso txikia galduta dago. Kanpoan ahaztu zuen ...

Las ideas lingüísticas de José Bernardo de Aldrete

Libro Las ideas lingüísticas de José Bernardo de Aldrete

Seminar paper del año 2002 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: gut, Westfälische Wilhelms-Universität Münster, 13 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Bernardo José de Aldrete es considerado como uno de los gramáticos más famosos del Renacimiento, después de Elio Antonio de Nebrija (humanista; llamado Antonio Martínez de Cala y Xarava). Sus obras más famosas sonDel origen y principio de la lengua castellana ò romance que oi se usa en EspañayVarias Antigüedades de España, África y otras provincias. Basándome en la primera, voy a...

Dos estudios sobre el uso del conector 'pues'

Libro Dos estudios sobre el uso del conector 'pues'

Introducción I. EL CONECTOR PRAGMÁTICO PUES 1. La frecuencia de pues - 2. La lengua coloquial - 3. Clasificaciones de pues - 4. Análisis de pues - 4.1. pues como conector semántico - 4.2. Pues como conector pragmático - 4.2.1. Análisis de pues como conector pragmático argumentativo - 4.2.2. Pues y la actividad argumentativa - 4.2.3. Pues y el refuerzo de acto ilocutorio - 4.2.4. Análisis de pues como conector pragmático metadiscursivo - 4.2.5. Pues y el control y la organización del mensaje - 4.2.6. Combinaciones de pues con función de control del contacto - 5. Conclusiones. II....

The Official Spanglish Dictionary

Libro The Official Spanglish Dictionary

"Oye Broder, Get a Load of These Palabras!"They're all Spanglish words -- and you can hear them on the streets of Miami, Los Angeles, Nueva York, and lots of otherciudadesacross the country where English and Spanish seem to blend and bend into a mind-boggling, veryfonihybrid of two different languages -- or are they sodiferente?Mira:lonchando:Having lunch. "I'mlonchando,I don't wanna talk to him now."yogur:Yogurt. "Este yogurdoesn't really hit the spot when you'relonchando.Maybe I need to order ajambergueand some fries."bacuncliner:Vacuum cleaner. "Aye!I think thebacunclinerjust swallowed my...

Mejores Libros de 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas