Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

El porqué de los dichos

Resumen del Libro

Libro El porqué de los dichos

"Culo de mal asiento", "Quien se va a Sevilla pierde su silla", "Tener guardadas las espaldas", "A palo seco", "Vete a la porra"... Cabe preguntarse no sólo qué significan, sino de dónde provienen y cuál es el uso correcto que debemos darle. Este libro nos permitirá repasar nuestro acervo cultural mientras disfrutamos de las anécdotas históricas a las que cada uno nos remite. Culo de mal asiento: Dícese de los inconstantes, de los que no se sujetan a un trabajo u oficio por mucho tiempo, de los que van de aquí para allí, sin asentarse en ninguna parte. La expresión alude, no al trasero del hombre, sino al culo de las vasijas, que cuando no es plano, hace que aquellas bailen. De hito en hito: Mirar de hito en hito equivale a fijar la vista en algún objeto sin distraerla a otra parte. .... Hito o fito es el mojón o poste de piedra que señala los linderos y ada a conocer la dirección de los caminos. Mirar de hito en hito, es decir, de mojón en mojón, es frase que denota la atención del que camina por lugar desconocido, valiéndose de estas señales para no extraviarse. ¡Vete a la porra! ... Esta castiza expresión, que muchos creen nacida y cultivada en Madrid, pero cuyo uso se extiende hoy a toda España, procede de la expresión militar de castigo "¡Vaya usarced a la porra, seor soldado!", y tiene su origen en el colosal bastón que llevaba el tambor mayor de los antiguos regimientos. Este bastón, muy labrado y rematado por un gran puño de plata, era conocido con el nombre de porra. El tal bastón, clavado en cualquier lugar del vivac, acantonamiento o campamento, marcaba el sitio adonde tenían que acudir los soldados durante el descanso para sufrir el arresto impuesto por faltas leves que hubiesen cometido. La fórmula ¡Vaya usted a la porra! era correcta y usual, aunque ahora nos parezca dura y graciosa. El oficial, al imponer el arresto a un soldado, se expresaba en tales términos.

Información del Libro

Titulo Alternativo : Sentido, origen y anécdota de dichos, modismos y frases proverbiales

Total de páginas 640

Autor:

  • José María Iribarren

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.5

90 Valoraciones Totales


Más libros en la categoría Arte

Escribir palabras ajenas

Libro Escribir palabras ajenas

La traducción como forma de escritura: una escritura de palabras ajenas a través de un proceso de lícita apropiación. Con un ojo siempre atento a la práctica concreta, los capítulos de este libro abordan distintos aspectos de la traducción literaria, desde lineamientos más generales y comentarios elaborados a partir de reflexiones planteadas sobre el tema a lo largo de la historia hasta cuestiones más circunscritas, como la traducción de teatro, de poesía, de obras antiguas, la de nombres o la de errores o de juegos de palabras, la trasliteración de nombres o palabras escritas en...

El arte de la modernidad

Libro El arte de la modernidad

El autor comprende la evolución artística de la modernidad como un proceso continuo. Evita considerar el arte moderno como un fenómeno aislado; remitiéndolo en cada momento a sus condiciones socio-históricas y psicológicas. Dedica varios capítulos a la evolución política, científica y cultural de los siglos XIX y XX, mientras discute la estructura y el dinamismo psíquicos en los que se fundamenta el proceso creativo, exponiendo de forma clara y convincente los procesos. Resumen del índice: Prólogo a la edición española.- Introducción.- Tesis 1: los dos principios de la...

98, derrota pírrica

Libro 98, derrota pírrica

Coeditado con el Instituto Panamericano de Geografia e Historia, este libro reune las aportaciones, cuestionamientos y reflexiones llevados a cabo en el Encuentro Internacional "A cien anos de la Generacion del 98" organizado por la Facultad de Filosofia y Letras de la UNAM. Diversos especialistas en el tema, espanoles, cubanos y mexicanos, aportaron su vision y el fruto de anos de estudio en el conocimiento y comprension de los protagonistas de esta importante generacion de intelectuales espanoles.

El acceso de los traductores e intérpretes al conocimiento experto en materia económica: especialización en comercio exterior

Libro El acceso de los traductores e intérpretes al conocimiento experto en materia económica: especialización en comercio exterior

Profesora en el Departamento de Filología Alemana de la Universidad de Sevilla (España), desde 2012 trabaja como profesora en diversas universidades tanto en España como en Alemania, siendo sus principales áreas de investigación la traducción especializada (para el comercio exterior, la localización web y la posedición), así como el lenguaje de la economía y los negocios, aplicado tanto a la traducción como a la interpretación. Sus investigaciones se han publicado a través de prestigiosas editoriales y revistas, nacionales e internacionales, entre los que destacan Estudio de...

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas