Librería Estilo

Librería Online de novedades y clásicos. Libros, Novelas, Cuentos, etc

Das Kuba Anfang der 90er Jahre in Antonio José Ponte's "Una tirada del libro de los cambios"

Resumen del Libro

Libro Das Kuba Anfang der 90er Jahre in Antonio José Ponte's Una tirada del libro de los cambios

Studienarbeit aus dem Jahr 2022 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Gottfried Wilhelm Leibniz Universität Hannover (Romanistik), Veranstaltung: Erzählanalyse am Beispiel spanischsprachiger Kurzgeschichten, Sprache: Deutsch, Abstract: Inwiefern lässt sich der Text in das Genre der Kurzgeschichten einordnen und wie stellen die literarischen Mittel, vor allem im Hinblick auf die período especial, die Situation Kubas Anfang der 90er Jahre dar? Um diese Frage zu beantworten, wird zuallererst ein Einblick in den historischen Kontext und das Leben des Autors gegeben. Darauf folgt die Einordnung des Textes in das Genre der Kurzgeschichten, um zum Schluss eine Interpretation aufgrund der vorher erarbeiteten Informationen aufzustellen. Zentral für die Analyse sind die allegorische Bedeutung des Textes, Dekontextualisierung und Ellipsen und das Thema des Wandels. Antonio José Ponte, gehört zu der Generation von kubanischen Autor*innen, die nach 1959 geboren sind und sich mehr und mehr vom Kanon der Revolutionsideologie distanziert haben. Sie sind Leser*innen auch ausländischer, westlicher Literatur, die mit einer Öffnung und Demokratisierung des Landes sympathisieren würden und die während des Zerfalls des sozialistischen Staatenbundes um 1990 auf eine solche Öffnung gehofft hatten. Eine Hoffnung, die vom Kurs der kubanischen Regierung und Fidel Castro enttäuscht wurde. Die darauffolgende período especial bereitete der kubanischen Gesellschaft existenzielle Probleme, die auch eine einschneidende Wirkung auf die damalige Literatur hatten. In diesem Kontext bewegt sich das Werk von Antonio José Ponte und seine Kurzgeschichte „Una tirada del libro de los cambios“, die in dieser Arbeit analysiert wird. Das cuento “Una tirada del libro de los cambios” von Antonio José Ponte ist ein Text, dessen Inhalte bewusst verschlüsselt sind. Unter der oberflächlichen Ebene existiert eine zweite, tiefere Ebene, die dem ersten Blick verborgen bleibt. Während sich bei einer Auseinandersetzung mit dem Text das Wort revolución beinahe aufdrängt, wird es im Text nicht einmal erwähnt. Stattdessen werden Rezipierende mit Begriffen wie giro, cambio oder rotación konfrontiert und müssen ihren Weg zur unterliegenden Ebene selbst finden.

Información del Libro

Total de páginas 15

Autor:

  • Tim Lemcke

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.9

77 Valoraciones Totales


Más libros en la categoría Filología

El señor presidente

Libro El señor presidente

"Fue la primera novela escrita por Miguel Angel Asturias y sigue siendo la mas famosa y la mas leida. Ocupa un lugar privilegiado entre las 'novelas de la dictadura', que han llegado a constituir un genero en la literatura hispanoamericana. Esta novela representa una exploracion de la condicion humana percibida a traves del lente distorsionador de una oscura dictadura centroamericana, y es una de las primeras novelas que intenta y logra una revolucion del lenguaje literario, explotando la relacion entre el mito y el lenguaje hallando el modo de revolucionar el aspecto formal del texto dentro...

El camino de la lectura entre ‘topics’ y marcas de cohesión

Libro El camino de la lectura entre ‘topics’ y marcas de cohesión

Índice – Premisa - 1. SOBRE LA COMPRENSIÓN DEL TEXTO ESCRITO - 1.1. La lectura (p. 9) – 1.1.1. La lectura como descifrado (p. 9) – 1.1.2 La lectura como comprensión (p.11) – 1.2. El lector (p. 18) – 1.2.1. El lector y las expectativas de lectura (p. 20). – 1.2.2. El lector y los conocimientos precedentes (p. 21) - 2. EL TOPIC - 2.1. La topicalización (p. 25) – 2.2. El topic y la lectura en L2 (p. 29) – 2.2.1. Expectativas extralingüísticas (p. 29). – 2.2.1. Expectativas lingüísticas (p. 31). – 2.2.1. Expectativas meta-lingüísticas (p. 32). – 2.3. La actividad...

1001+ Frases Básicas Español - Checo

Libro 1001+ Frases Básicas Español - Checo

1001+ Frases Básicas Español - Checo es una lista de más de 1.000 frases básicas traducidas del Español al Checo. Frases Dividido en secciones tales como números, colores, tiempo, días, puntos, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Núcleos

Libro Núcleos

<I>Nucleos es un volumen coral. En cada uno de sus dieciseis capitulos se estudia el verbo espanol e italiano - separada o conjuntamente - desde una perspectiva diferente (diacronica, sincronica, didactico-contrastiva ...) y un area caracterizadora (gramaticografica, lexicografica, lexicologica ...). Sus capitulos se organizan en torno a cuatro ejes tematicos: las <I>cuestiones gramaticograficas, las <I>cuestiones <I>sintacticas, las <I>cuestiones semanticas y las <I>cuestiones temporales. Sus textos son fiel reflejo de las ultimas investigaciones realizadas tanto en Italia como...

Mejores Libros de 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas